Ngữ pháp tiếng Nhật N3: ば~のに – ba ~ noni
Ý nghĩa: Giá mà. Thể hiện sự tiếc nuối về sự việc đã xảy ra không như mong muốn của bản thân.
Cách dùng:
Vば~のに
Vたら~のに
Ví dụ:
Tiếng Nhật | Tiếng Việt |
---|---|
早く連絡してくればよかったのに。 | Giá mà liên lạc sớm thì hay biết mấy. |
昨日、もっと早く寝れば、朝起きられたのに。 | Hôm qua giá mà ngủ sớm, thì sáng dậy được rồi. |
パーティー、楽しかったよ。君も行けばよかったのに。 | Bữa tiệc vui lắm đấy. Giá mà bạn cũng đến thì tốt. |
5分だけあれば、全部の問題を解くことができたのに。 | Giá mà có thêm 5 phút thôi, thì tôi đã có thể giải hết toàn bộ vấn đề. |
あの時、頑張って彼女に好きって言えばよかったのに。 | Giá như lúc đó, tôi cố gắng nói với cô ấy rằng “tôi thích em” thì hay biết mấy. |
タクシーで行けば、間に合ったのに、バスに乗ってしまったので遅れてしまった。 | Giá như lúc đầu tôi đi taxi thì đã kịp rồi đấy, tại tôi đi xe bus nên bị trễ mất rồi. |
こんなことを言わなければよかったのに。今は後悔している。 | Giá như tôi chưa từng nói mấy lời đấy thì tốt rồi. Giờ tôi đang hối hận lắm. |
日本語がもっと上手なら、雇ってもらえそうなのになあ。 | Giá mà tiếng Nhật tốt hơn thì có khi tôi được tuyển dụng rồi. |
Ngoài ra, bạn nào muốn luyện thi từ N5 đến N1 thì có thể tham khảo app Ezami Languages. App có cả giải thích đáp án bằng tiếng Việt nên vô cùng tiện lợi.
Link tải ios: Ở đây
Link tải android: Ở đây